"Hijâz", en arabe, signifie "la Barrière": c'est la longue chaîne de montagnes parallèle à la mer Rouge, qui sépare la plaine côtière de l'ouest, des plateaux désertiques du Nejd à l'est [...]. Dès avant l'islam, le Hejâz était un haut lieu de poésie et de musique. C'était la foire annuelle de'Ukâz, où les tribus de toute l'Arabie venaient s'affronter dans des joutes poétiques. Les femmes suivaient les hommes à la guerre pour les exhorter au combat par leurs chants belliqueux. Mais cette société libérale tolérait aussi des cabarets qui étaient signalés par un drapeau [...]
Public :
tout_public
Notes :
Ya makkat al-khayr / Ô la mecque, symbole du bien.
Ahîmu bi-rûhi / J'erre en esprit.
Hadhâ al-futûr (Yâ man hawâhu) / Ô toi dont la passion.
Ayyuhâ al-zabyu ma'sûl al-lamâ / Ô gazelle à la salive de miel.
Wa-lammâ talâqaynâ / Quand nous nous sommes rencontrés.
Ya ahl al-hawâ / Ô gens de passion.
Yâ helweh kasr el-khawâtir leh / Ô la belle, pourquoi ce bouleversement de mes pensées?.
Yâ sayyid al-helwîn / Ô toi, la suzeraine des belles.
Jâdak al-ghayth / Que la pluie te soit profitable.
Bi-habîb al-qulûb / Par celui qui est cher à tous les coeurs
Ahîmu bi-rûhi / J'erre en esprit.
Hadhâ al-futûr (Yâ man hawâhu) / Ô toi dont la passion.
Ayyuhâ al-zabyu ma'sûl al-lamâ / Ô gazelle à la salive de miel.
Wa-lammâ talâqaynâ / Quand nous nous sommes rencontrés.
Ya ahl al-hawâ / Ô gens de passion.
Yâ helweh kasr el-khawâtir leh / Ô la belle, pourquoi ce bouleversement de mes pensées?.
Yâ sayyid al-helwîn / Ô toi, la suzeraine des belles.
Jâdak al-ghayth / Que la pluie te soit profitable.
Bi-habîb al-qulûb / Par celui qui est cher à tous les coeurs
Message d'information
Bibliothèque | Espace | Collection | Cote | Situation | Date de retour |
---|---|---|---|---|---|
Médiathèque Vailland | Espace image et son | - | 9.28 AMA | Disponible | - |
Commentaires